Votes taken by axessx

  1. .
    Una la X, ah boh mo vediamo cioè e sono serio fammi organizzare con qualche altro, perché essendo che Rai ha preso i diritti ma il tempo che lo vedi in tv passano tipo due archi narrativi vediamo ahaha
  2. .
    Rising of the Shield Hero è questo? TRAMA Amen fonti: Un Mio Amico di Nome Dàddidegatari
  3. .
    Ti consiglio di vedere: Higurashi ni naku Koro ni con la sua S2 ossia Higurashi ni naku koro ni Kai (prima di decidere se continuare o droppare inizia la s2), poi ti consiglio Umineko anche se incompleto, Another, Corpse party
  4. .
    per il cos è perchè alcuni caratteri con l'accento ogni tanto si buggano xD
  5. .
    Allora sembra complesso ma in realtà è molto semplice per cui la prima che devi vedere è Fate/Zero, ora comincia il brutto ha 3 versioni l'anime ma ognuna è totalmente diversa se non per la prima o prime due uguali, ma per il resto sono serie totalmente diverse, la prima è Fate/Stay Night Che è quella diciamo più bruttina però non merda ne altro, Oppure la serie migliore che è Fate/Stay Night Unlimited Blade Works che è la migliore, e alla fine c'è il film che ancora deve uscire chiamato Fate/Stay Night Heaven's Feel, poi c'è un oav che puoi vedere dopo un Night che è Prototype da 10 min, tutte le altre serie sono cose a se scollegate etc, Per cui: Zero_>Night/o Night UBW/ o Haeven's Feel->Prototype xD
  6. .
    No ma non è che hai sbagliato anzi hai ragione sarà che in quel momento non mi veniva un termine più adatto e consono e ho usato magari il primo che mi è venuto in mente per tradurre quella frase con quel senso, ma non ti preoccupare anzi fammi sapere, tanto veri errori sicuro ci sono, sicuro non sono cosi bravo da fare 0 errori in 24 episodi ahahahahha
  7. .
    Bhe il dizionario dice che sia Italiano corretto, è solo una cacofonia, ossia che suona molto male e se aggiungi che è poco usato anzi direi in disuso, per il timing non è colpa nostra, comunuqe essendo cacofonia verrà sistemato uguale ;), Dizionario tornare:
    tor·nà·re/
    Andare nuovamente nel luogo da cui ci si è allontanati, ritornare (anche + a, in, da ): a che ora torni stasera?; t. a casa; t. in ufficio dopo il pranzo; t. da una gita, da Roma; + in, con : t. in macchina, in treno, con l'aereo; fam., anche nella forma tornarsene.
    proposta, non puoi più t. indietro, non puoi revocare la tua decisione.
    Tornare su, in gola, di cibo, non essere stato digerito (+ a ).
    "mi tornano su i peperoni"
    Riacquistare una condizione o qualità, ridiventare (+ compl. predicativo del sogg.): l'abito è tornato come nuovo; mi sembra di essere tornato ragazzo; l'attaccante è tornato in forma; il tempo sta tornando bello.
    Tornare in salute, guarire, riprendersi.
    Tornare in sé, riprendere i sensi, rinvenire; riacquistare la ragione, rinsavire.
    Tornare in vita, resuscitare; fig., riprendersi dopo un periodo difficile.
    Oppure Ridare indietro, restituire (anche + a ).
    "non mi hai tornato il libro che ti ho prestato"
    Non sto dicendo che hai torto o altro anzi apprezzo il tuo sforzo però purtroppo vi sono varie cose del genere e termini in disuso o varie cacofonie corrette in italiano che si va a pensare siano errori grammaticali o che non sia "italiano", però se uno va a guardare varie fonti dicono appunto come spiegazione e sinonimi i termini che dici tu, nel contesto purtroppo suona molto peggio e il che mi dispiace, mi sforzo tanto ma qualche svista o qualche frase strana ci sta non sono perfetto ;)
  8. .
    benvenuto <3
8 replies since 27/1/2011
.
Top